I was watching Bo Burnham and man he’s interesting. But I’m not a religious person much, let alone of the Catholic faith so this song caught me off guard and I was curious what he meant by the line:
“Winos at the Eucharist station, trans-gendered-substantiation”.
At first I thought “substantiation is to support with proof or evidence; verify: substantiate an accusation; To give material form to; embody; To make firm or solid; To give substance to; make real or actual.” And I was like well, wtf does that have to do with transgender people, is he mocking us or… something else? What is he trying to say. Apparently you have to be of Catholic faith to grab that one. Cause I went and looked it up and I found this on RapGenius:
Winos, or alcoholics, attend church services in order to drink the consecrated wine which Catholics believe to be the blood of Christ. In Roman Catholic theology, transubstantiation is the term for the change of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ. Bo thwarts Catholicism by entwining this ceremony with transsexualism, an idea which the Catholic church does not accept (“trans-gendered-substantiation”)
The sign language interpreter and the lawyer. Lord lol please tell me they don’t do this… but one of the interpreters in my class that interpreters for my teacher says that people really do ask these ridiculous questions. Major Duh.